Afgan - Sadis [Lyric with English Translation]

 
Afgan: Confession No. 1

Song Title : Sadis
Artist : Afgan
Album : Confession No. 1
Track Number : #8

Lirik Bahasa Indonesia:

Sadis

Terlalu sadis caramu
Menjadikan diriku
Pelampiasan cintamu agar dia kembali padamu
Tanpa peduli sakitnya aku

Tega niannya caramu
Menyingkirkan diriku
Dari percintaan ini agar dia kembali padamu
Tanpa peduli sakitnya aku

Semoga Tuhan membalas semua yang terjadi kepadaku suatu saat nanti
Hingga kau sadari sesungguhnya yang kau punya
Hanya aku tempatmu kembali
Sebagai cintamu

Ho ho ho...
Hanya aku tempatmu kembali

Semoga Tuhan membalas semua yang terjadi kepadaku suatu saat nanti
Hingga kau sadari sesungguhnya yang kau punya
Hanya aku tempatmu kembali

Hingga kau sadari sesungguhnya yang kau punya
Hanya aku ho...
Sebagai cintamu

English translation:

Sadistic

Your way is too sadistic
Making me
A substitute for your love so he would come back to you
Without even care how hurt I am

Your way is so heartless
Removing me
From this love story so he would come back to you
Without even care how hurt I am

I hope God will pay back for everything that happened to me later
So you’ll realize the truth that what you have is
Only me, the place you’ll return to
As your true love

Ho ho ho...
It’s only me the place you’ll return to
I hope God will payback for everything that happened to me later
So you’ll realize the truth that what you have is
Only me, the place you’ll return to

So you’ll realize the truth that what you have is
Only me ho...
As your true love

Official Music Video

Tien's notes:
(1) Sorry for the rough translation, I can’t find the exact match for word “pelampiasan cinta”, I put substitute for the replacement closest to my interpretation. As you read, you’ll understand that this song portrait the feeling of a guy who’s being fooled by a girl for getting her ex-boyfriend back for her.
(2) The word "sadis" here actually has the same meaning with cruel or mean, but I prefer sadistic (my personal preference) to stay at this song's feel, hahaha.
(3) If  you think this translation needs moderation due to my poor English skill, please feel free to leave comment for critic and suggestion. I'll be glad to revise it. 

Salam lestari, Tien :) 

Comments

Popular posts from this blog

Afgan - Wajahmu Mengalihkan Duniaku [Lyrics with English Translation]

Sirkulasi Darah pada Janin Manusia (Human Fetal Blood Circulation)

Afgan - Bukan Cinta Biasa [Lyrics with English Translation]